Transgender a nebinární studující patří v rámci českého školství k nejohroženějším skupinám. Jejich potřeby nezastupuje žádná profesní organizace, navíc je provází společenské stigma. Inkluzivní přístup k této skupině přitom začíná zvoleným jazykem. Jak hovořit s trans a nebinárními studujícími?
Podle psychoterapeutky Pavly Doležalové z Národního ústavu pro duševní zdraví chodí na každou školu transgender a nebinární žactvo. [1] Zároveň platí, že v českém vzdělávacím systému patří mezi nejohroženější skupinu: nespadají pod studující se speciálními vzdělávacími potřebami, nezastupuje je žádná profesní organizace. Metodiky pro školy týkající se transgender a nebinárních studujících (zatím) chybí. Inkluzivní přístup přitom začíná už jazykem, který nedodržují lékaři ani vzdělávací instituce.
Termín „poruchy genderové identity“ se na začátku listopadu objevil v anotaci jedné z přednášek odborné konference o vzdělávání. [2] Ačkoli náplň panelu je z názvu jasný, slovo „porucha“ vyvolává pochyby. Je takové označení správné? „Celosvětově je nahradilo sousloví genderový nesoulad. Porucha to být nemá, byť v českém konzervativním prostředí tento pojem přetrvává,“ říká Viktor Heumann, zakladatel iniciativy Transparent. [3]
Základní doporučení k jazyku
(podle interních metodických materiálů iniciativy Transparent, z.s.)
Jaké jméno/rod používat?
- Zjistit, jaké oslovení si daná osoba přeje a respektovat to.
- Splést se není problém.
- Záměrně používat nesprávný rod je problém.
- Používat všude, kde je to možné (jmenovky, poznámka v systému…).
- Umožnit používat preferované jméno.
- Úřední jméno vyžadovat jen v nezbytných situacích.
- Úprava interních systémů.
Jak upravit interní systémy?
- Interní systémy odrážejí úřední záznamy, které nemusí být v souladu s identitou. Lze proto připsat poznámku či některé údaje skrýt.
- Pokud je možné, změnit přezdívku.
- Je možné založit v některých systémech nový účet (Teams...).
Čeho se vyvarovat?
- Oslovení předchozím jménem a rodem.
- Znevažovat identitu.
- Komentovat vzhled.
- Cílit přílišnou pozornost na jinakost konkrétního člověka.
Kam se obrátit?
- Transparent
Nabízí poradenství, podpůrné skupiny pro trans dospělé a dospívající, a rodiče trans dětí. Pořádá kurzy a školení na téma trans lidí v prostředích jako je škola, zaměstnání, zdravotní a terapeutická péče. - Queer & Trans Youth
Kreativní workshopy pro teenagery s různorodými aktivitami, online komunita (přes 800 mladých). - Sbarvouven
Mentorská online poradna pro LGBTI+ lidi formou chatu. - Prague Pride
Festival, průvod, komunitní centrum. - Ucimolgbt
Připravovaný web s kurzy a metodickými listy. - Mezipatra na školách
Prezentace pro studující na základě projekce krátkého queer/trans filmu s diskuzí. - Jules a Jim
Základní a střední školy převážně z Prahy a Středočeského kraje; školení pro studující a vyučující; prevence, intervize, monitoring. - QueerGeography
Výzkum v oblasti LGBTI+. - Ara Art
Romská LGBTI+ organizace. - In-Iustitia
Poradenství a pomoc obětem zločinů z nenávisti včetně LGBTI+.
Nesoulad není porucha
Jedním z důvodů setrvalého používání slova porucha je zařazení genderového nesouladu pod duševní onemocnění – Světová zdravotnická organizace (WHO) ale už v roce 2018 rozhodla, že genderový nesoulad mezi duševní onemocnění nepatří. Pro tento krok se rozhodla mimo jiné proto, aby ukončila dlouholetou stigmatizaci, které jsou trans a nebinární lidé vystaveni.
WHO v roce 2019 vydala 11. revizi MKN (Mezinárodní statistická klasifikace nemocí a přidružených zdravotních problémů), kterou Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky (ÚZIS) v současné době implementuje do české verze. „Státy měly systém nastavit do roku 2022, ale u nás se očekává, že překlad bude hotový teprve v letech 2026 až 2027. Nicméně Světová profesní asociace pro zdraví transgender osob (WPATH) doporučuje, aby byla tato klasifikace zahrnující genderový nesoulad mimo kapitolu duševních poruch v jednotlivých zemích uplatněna co nejdříve. Genderový nesoulad se nemá vnímat jako porucha,“ dodává Viktor Heumann. [4]
Spousta omylů
V praxi si bohužel Viktor Heumann všímá, že lékaři a lékařky slovo „porucha“ používají, protože jsou zvyklí na původní klasifikaci. Podle ÚZIS se zatím dají používat obě diagnózy souběžně. Mluvčí úřadu v komunikaci s Transparent doslova napsal: „První česká podoba MKN-11 (tzv. prerelease) bude zveřejněna v únoru na webu ÚZISu. Tato fáze bude určena k širšímu připomínkování a seznámení se s obsahem a formou nové edice klasifikace MKN. S WHO v tuto chvíli ladíme poslední technické otázky ke zveřejnění. V odborných studiích a projektech lze určitě odkazovat na položku Gender incongruence [5] v MKN-11. V české verzi ve chvíli, kdy bude prerelease zveřejněna, lze samozřejmě odkázat i na českou podobu s upozorněním, že se nemusí jednat o finální stav.“ [6] Pro samotné trans a nebinární studující má pojem „porucha“ negativní konotace.
„Na toto téma pořádáme akreditovaný kurz, který nabízíme školám. Kromě toho už téměř rok komunikujeme s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT). Na základě tohoto podnětu ministerstvo zpracovává dokument, jehož zveřejnění se plánuje v průběhu roku 2024 ve formě metodiky, jak pracovat s transgender a nebinárními studujícími. Mýtů a omylů kolem našeho tématu koluje mnoho a převládají emoce. Dokud ale nezmizí dosavadní patologizující rámec, trans a nebinární studující se lépe cítit nebudou,“ dodává Viktor Heumann. [6]
V jazyce kromě slova porucha bohužel stále převládá také generické maskulinum, které reprezentuje čistě mužské vidění světa: studující se souhrnně označují mužským rodem (žáci, studenti), totéž platí pro vyučující (pedagogové, asistenti) – bez zřetele k ženské polovině populace. Genderově neutrální jazyk přitom není žádná novinka: Evropský parlament používá inkluzivní jazyk už od roku 2008. [7] K genderově citlivému jazyku patří taková označení, která zahrnují obě pohlaví, případně jsou neutrální (studující, vyučující), v nichž se najdou všichni bez ohledu na pohlaví nebo genderovou identitu.
Zdroj: Porouchaná identita? Jak citlivě mluvit s transgender a nebinárními studujícími | Zapojmevšechny.cz (zapojmevsechny.cz)