82/2015 Sb.
ZÁKON
ze dne 19. března 2015,
kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším
odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé
další zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna školského zákona
Čl. I
Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném
a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 112/2006
Sb., zákona č. 158/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona
č. 179/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 624/2006 Sb., zákona č. 217/2007
Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 343/2007 Sb., zákona č. 58/2008 Sb., zákona
č. 126/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 242/2008 Sb., zákona č. 243/2008
Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 49/2009 Sb., zákona
č. 227/2009 Sb., zákona č. 378/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011
Sb., zákona č. 331/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona
č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 333/2012
Sb., zákona č. 370/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č.
344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 8 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Ministerstva a ostatní organizační
složky státu mohou zřizovat mateřské školy a zařízení školního stravování jim sloužící,
a to jako státní příspěvkové organizace podle zvláštního právního předpisu4); § 169
odst. 5 až 9 se použije obdobně.“.
2. V § 8 odst. 5 se slova „uvedená v odstavcích 2 až 4“ nahrazují slovy
„a ostatní organizační složky státu“.
3. V § 8 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „ , a to i v případě,
že převažujícím předmětem činnosti takové právnické osoby je podnikání podle zvláštních
právních předpisů. Školu nebo školské zařízení může podle věty první zřídit také
několik právnických nebo fyzických osob společně.“.
4. V § 13 odstavec 4 zní:
„(4) V oborech středního vzdělání s maturitní zkouškou, v nichž se podle
rámcového vzdělávacího programu povinně vyučují některé předměty v cizím jazyce,
jsou vyučovacími jazyky český jazyk a příslušný cizí jazyk.“.
5. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Ve vyšších odborných školách může být vyučovacím jazykem cizí jazyk.“.
6. V § 15 odst. 3 se za slova „může v“ vkládá slovo „základním“.
7. § 16 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11a zní:
„§ 16
Podpora vzdělávání dětí, žáků a studentů se speciálními vzdělávacími
potřebami
(1) Dítětem, žákem a studentem se speciálními vzdělávacími potřebami
se rozumí osoba, která k naplnění svých vzdělávacích možností nebo k uplatnění nebo
užívání svých práv na rovnoprávném základě s ostatními potřebuje poskytnutí podpůrných
opatření. Podpůrnými opatřeními se rozumí nezbytné úpravy ve vzdělávání a školských
službách odpovídající zdravotnímu stavu, kulturnímu prostředí nebo jiným životním
podmínkám dítěte, žáka nebo studenta. Děti, žáci a studenti se speciálními vzdělávacími
potřebami mají právo na bezplatné poskytování podpůrných opatření školou a školským
zařízením.
(2) Podpůrná opatření spočívají v
a) poradenské pomoci školy a školského poradenského zařízení,
b) úpravě organizace, obsahu, hodnocení, forem a metod vzdělávání a školských služeb,
včetně zabezpečení výuky předmětů speciálně pedagogické péče a včetně prodloužení
délky středního nebo vyššího odborného vzdělávání až o dva roky,
c) úpravě podmínek přijímání ke vzdělávání a ukončování vzdělávání,
d) použití kompenzačních pomůcek, speciálních učebnic a speciálních učebních pomůcek,
využívání komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob11a), Braillova písma
a podpůrných nebo náhradních komunikačních systémů,
e) úpravě očekávaných výstupů vzdělávání v mezích stanovených rámcovými vzdělávacími
programy a akreditovanými vzdělávacími programy,
f) vzdělávání podle individuálního vzdělávacího plánu,
g) využití asistenta pedagoga,
h) využití dalšího pedagogického pracovníka, tlumočníka českého znakového jazyka,
přepisovatele pro neslyšící nebo možnosti působení osob poskytujících dítěti, žákovi
nebo studentovi po dobu jeho pobytu ve škole nebo školském zařízení podporu podle
zvláštních právních předpisů, nebo
i) poskytování vzdělávání nebo školských služeb v prostorách stavebně nebo technicky
upravených.
(3) Podpůrná opatření podle odstavce 2 se člení do pěti stupňů podle
organizační, pedagogické a finanční náročnosti. Podpůrná opatření různých druhů nebo
stupňů lze kombinovat. Podpůrná opatření vyššího stupně lze použít, shledá-li školské
poradenské zařízení, že vzhledem k povaze speciálních vzdělávacích potřeb dítěte,
žáka nebo studenta nebo k průběhu a výsledkům poskytování dosavadních podpůrných
opatření by podpůrná opatření nižšího stupně nepostačovala k naplňování vzdělávacích
možností dítěte, žáka nebo studenta a k uplatnění jeho práva na vzdělávání. Začlenění
podpůrných opatření do jednotlivých stupňů stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Podpůrná opatření prvního stupně uplatňuje škola nebo školské zařízení
i bez doporučení školského poradenského zařízení. Podpůrná opatření druhého až pátého
stupně lze uplatnit pouze s doporučením školského poradenského zařízení. Škola nebo
školské zařízení může místo doporučeného podpůrného opatření přijmout po projednání
s příslušným školským poradenským zařízením a s předchozím písemným informovaným
souhlasem zletilého žáka, studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka jiné
podpůrné opatření stejného stupně, pokud to neodporuje zájmu dítěte, žáka nebo studenta.
(5) Podmínkou poskytování podpůrného opatření druhého až pátého stupně
školou nebo školským zařízením je vždy předchozí písemný informovaný souhlas zletilého
žáka, studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka.
(6) Podpůrné opatření druhého až pátého stupně přestane škola nebo školské
zařízení po projednání se zletilým žákem, studentem nebo zákonným zástupcem dítěte
nebo žáka poskytovat, pokud z doporučení školského poradenského zařízení vyplývá,
že podpůrné opatření již není nezbytné.
(7) Podpůrná opatření při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který nemůže
vnímat řeč sluchem, se volí tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v komunikačním systému
neslyšících a hluchoslepých osob, který odpovídá potřebám dítěte, žáka nebo studenta.
Žákům a studentům vzdělávaným v českém znakovém jazyce se souběžně poskytuje vzdělávání
také v psaném českém jazyce, přičemž znalost českého jazyka si tito žáci a studenti
osvojují metodami používanými při výuce českého jazyka jako cizího jazyka. Využívá-li
škola nebo školské zařízení tlumočníka českého znakového jazyka, zajistí, aby jeho
činnost vykonávala osoba, která prokáže vzdělání, nebo praxi a vzdělání, jimiž získala
znalost českého znakového jazyka na úrovni rodilého mluvčího a tlumočnické dovednosti
na úrovni umožňující plnohodnotné vzdělávání dítěte, žáka nebo studenta.
(8) Podpůrná opatření při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který při
komunikaci využívá prostředků alternativní nebo augmentativní komunikace, se volí
tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v komunikačním systému, který odpovídá potřebám
dítěte, žáka nebo studenta.
(9) Pro děti, žáky a studenty s mentálním, tělesným, zrakovým nebo sluchovým
postižením, závažnými vadami řeči, závažnými vývojovými poruchami učení, závažnými
vývojovými poruchami chování, souběžným postižením více vadami nebo autismem lze
zřizovat školy nebo ve školách třídy, oddělení a studijní skupiny. Zařadit do takové
třídy, studijní skupiny nebo oddělení nebo přijmout do takové školy lze pouze dítě,
žáka nebo studenta uvedené ve větě první, shledá-li školské poradenské zařízení,
že vzhledem k povaze speciálních vzdělávacích potřeb dítěte, žáka nebo studenta nebo
k průběhu a výsledkům dosavadního poskytování podpůrných opatření by samotná podpůrná
opatření podle odstavce 2 nepostačovala k naplňování jeho vzdělávacích možností a
k uplatnění jeho práva na vzdělávání. Podmínkou pro zařazení je písemná žádost zletilého
žáka nebo studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka, doporučení školského
poradenského zařízení a soulad tohoto postupu se zájmem dítěte, žáka nebo studenta.
(10) Ke zřízení třídy, oddělení nebo studijní skupiny podle odstavce
9 je v případě škol zřizovaných ministerstvem nebo registrovanými církvemi nebo náboženskými
společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní
školy, nezbytný souhlas ministerstva, v případě ostatních škol souhlas krajského
úřadu.
(11) Navýšení finančních prostředků poskytovaných na činnost školy ze
státního rozpočtu podle § 161 až 163 z důvodu využití asistenta pedagoga je možné
pouze, pokud dalo k využití asistenta pedagoga v daném případě souhlas ministerstvo
v případě škol zřizovaných ministerstvem nebo registrovanými církvemi nebo náboženskými
společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní
školy, nebo krajský úřad v případě ostatních škol.
11a) Zákon č. 155/1998 Sb., o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých
osob, ve znění pozdějších předpisů.“.
8. Za § 16 se vkládají nové § 16a a 16b, které včetně nadpisů znějí:
„§ 16a
Poradenská pomoc školského poradenského zařízení
(1) Školské poradenské zařízení poskytne poradenskou pomoc dítěti, žákovi,
studentovi nebo zákonnému zástupci dítěte nebo žáka na základě jeho žádosti nebo
na základě rozhodnutí orgánu veřejné moci podle jiného právního předpisu.
(2) Vyžaduje-li to zájem dítěte nebo nezletilého žáka, doporučí škola
nebo školské zařízení jeho zákonnému zástupci, aby vyhledal pomoc školského poradenského
zařízení. Škola nebo školské zařízení spolupracuje před přiznáním podpůrného opatření
dítěti, žákovi nebo studentovi zejména se školským poradenským zařízením, se zřizovatelem,
lékařem a orgánem sociálně-právní ochrany dětí.
(3) Výsledkem poradenské pomoci školského poradenského zařízení jsou
zejména zpráva a doporučení. Ve zprávě školské poradenské zařízení uvede skutečnosti
podstatné pro doporučení podpůrných opatření. V doporučení uvede závěry vyšetření
a podpůrná opatření prvního až pátého stupně, která odpovídají zjištěným speciálním
vzdělávacím potřebám a možnostem dítěte, žáka nebo studenta, a to včetně možných
kombinací a variant podpůrných opatření a způsobu a pravidel jejich použití při vzdělávání.
(4) Školské poradenské zařízení poskytuje zprávu a doporučení tomu, komu
je poskytována poradenská pomoc; škole nebo školskému zařízení, v němž se dítě, žák
nebo student vzdělává, poskytuje pouze doporučení. Školské poradenské zařízení poskytne
vydané doporučení také orgánu veřejné moci, který svým rozhodnutím uložil zákonnému
zástupci dítěte nebo žáka, dítěti, žákovi nebo studentovi povinnost využít odbornou
poradenskou pomoc ve školském poradenském zařízení. Nejedná-li se o případ podle
věty druhé, školské poradenské zařízení poskytne vydané doporučení také orgánu sociálně-právní
ochrany dětí, pokud je o to orgán sociálně-právní ochrany dětí písemně požádá.
(5) Pokud má zletilý žák, student nebo zákonný zástupce dítěte nebo žáka
pochybnosti o tom, že škola nebo školské zařízení postupuje v souladu s doporučením
školského poradenského zařízení, může řediteli školy nebo školského zařízení navrhnout,
aby s ním případ projednal za účasti pověřeného zaměstnance příslušného školského
poradenského zařízení, a ředitel je povinen jednání bez zbytečného odkladu svolat.
(6) Projednáním podle odstavce 5 není dotčeno právo zletilého žáka, studenta
nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka podat podnět České školní inspekci podle
§ 174 odst. 5.
§ 16b
Revize
(1) Dítě, žák, student nebo zákonný zástupce může do 30 dnů ode dne,
kdy obdržel zprávu nebo doporučení školského poradenského zařízení, požádat právnickou
osobu zřízenou a pověřenou ministerstvem prováděním revizí o jejich revizi. O revizi
doporučení může požádat také škola, školské zařízení nebo orgán veřejné moci, který
svým rozhodnutím uložil zákonnému zástupci dítěte nebo žáka, dítěti, žákovi nebo
studentovi povinnost využít odbornou poradenskou pomoc ve školském poradenském zařízení,
do 30 dnů ode dne, kdy doporučení obdržely, a Česká školní inspekce.
(2) Právnická osoba podle odstavce 1 posoudí žádost o revizi a zprávu
nebo doporučení, a je-li to nezbytné k naplnění účelu revize, prověří se souhlasem
zletilého žáka nebo studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka vzdělávací
potřeby a možnosti dítěte, žáka nebo studenta. Právnická osoba podle odstavce 1 zajistí,
aby prověřování bylo prováděno v místě sídla školského poradenského zařízení, které
vydalo zprávu nebo doporučení. Toto školské poradenské zařízení je povinno poskytnout
součinnost při prověřování vzdělávacích potřeb a možností podle věty první.
(3) O výsledku posouzení vydá právnická osoba podle odstavce 1 do 60
dnů od obdržení žádosti revizní zprávu, která může obsahovat i novou zprávu nebo
doporučení podpůrných opatření a v takovém případě nahrazuje revidovanou zprávu nebo
doporučení. Revizní zpráva se zasílá dítěti, žáku, studentovi nebo zákonnému zástupci,
příslušnému školskému poradenskému zařízení, a s vyloučením údajů, které jsou pouze
obsahem zprávy podle § 16a odst. 3, také škole nebo školskému zařízení. V případě,
že orgán sociálně-právní ochrany dětí žádal školské poradenské zařízení podle § 16a
odst. 4 o poskytnutí doporučení, zašle školské poradenské zařízení tomuto orgánu
také revizní zprávu v rozsahu týkajícím se poskytnutého doporučení.
(4) Do vydání revizní zprávy, která nahrazuje revidovanou zprávu nebo
doporučení, se postupuje podle původního doporučení a zprávy vydaných školským poradenským
zařízením.“.
9. V § 17 odst. 3 se slova „osoby, která je v souladu se zvláštním právním
předpisem12) nebo s rozhodnutím soudu oprávněna jednat za dítě nebo nezletilého žáka
(dále jen „zákonný zástupce“),“ nahrazují slovy „jeho zákonného zástupce“.
10. Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje.
11. § 19 zní:
„§ 19
Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) konkrétní výčet a účel podpůrných opatření a jejich členění do stupňů,
b) u podpůrných opatření druhého až pátého stupně pravidla pro jejich použití školou
a školským zařízením a normovanou finanční náročnost pro účely poskytování finančních
prostředků ze státního rozpočtu podle tohoto zákona,
c) postup školy nebo školského zařízení před přiznáním podpůrného opatření dítěti,
žákovi nebo studentovi,
d) organizaci poskytování podpůrných opatření,
e) organizaci a pravidla vzdělávání ve třídách, odděleních a studijních skupinách
a školách zřízených podle § 16 odst. 9,
f) průběh a organizaci poradenských služeb školy a činnosti školských poradenských
zařízení, základní zásady používání diagnostických nástrojů a pravidla spolupráce
školských poradenských zařízení se školami, školskými zařízeními a dalšími osobami
a orgány veřejné správy,
g) náležitosti zprávy a doporučení vydávaných školským poradenským zařízením,
h) podmínky pro využití asistenta pedagoga a pravidla jeho činnosti a podmínky působení
osob poskytujících dítěti, žákovi nebo studentovi po dobu jeho pobytu ve škole nebo
školském zařízení podporu podle zvláštních právních předpisů,
i) náležitosti individuálního vzdělávacího plánu,
j) náležitosti informovaného souhlasu s poskytnutím podpůrného opatření podle § 16
odst. 4 a 5 a žádosti podle § 16 odst. 9,
k) pravidla a náležitosti zjišťování vzdělávacích potřeb nadaných dětí, žáků a studentů,
úpravu organizace, přijímání, průběhu a ukončování jejich vzdělávání a podmínky pro
přeřazování do vyššího ročníku.“.
12. V § 20 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slova „pracovní činnost
v“ vkládá slovo „základním“.
13. V § 27 odst. 4 a 6 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy
„uvedeným v § 16 odst. 9 větě první“.
14. V § 27 odst. 5 se slova „se sociálním znevýhodněním a žákům v hmotné
nouzi.š“ nahrazují slovy „s nařízenou ústavní výchovou nebo uloženou ochrannou výchovou,
žákům s postavením azylanta, osoby požívající doplňkové ochrany nebo účastníka řízení
o udělení mezinárodní ochrany na území České republiky, žákůmv hmotné nouzi14), jakož
i v dalších případech hodných zvláštního zřetele.“.
15. V § 28 odst. 2 písmeno f) zní:
„f) údaje o znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedeném v § 16 odst.
9, údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných dítěti, žákovi nebo studentovi školou
v souladu s § 16, a o závěrech vyšetření uvedených v doporučení školského poradenského
zařízení,“.
16. V § 28 odst. 3 písmeno d) zní:
„d) údaje o znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedeném v § 16 odst.
9, údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných dítěti, žákovi nebo studentovi školským
zařízením v souladu s § 16, a o závěrech vyšetření uvedených v doporučení školského
poradenského zařízení,“.
17. V § 28 odst. 7 se slova „žáka nebo studenta, bylo-li mu přiděleno“
nahrazují slovy „fyzické osoby, které byl doklad vydán, bylo-li jí rodné číslo přiděleno“.
18. V § 28 odst. 8 se slovo „Školy“ nahrazuje slovy „Právnické osoby vykonávající
činnost školy a právnická osoba podle § 171 odst. 4 věty první“.
19. V § 30 odst. 1 písm. a) se slova „s pedagogickými pracovníky“ nahrazují
slovy „se zaměstnanci ve škole nebo školském zařízení“.
20. V § 30 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 52
zní:
„(5) Ředitel střední nebo vyšší odborné školy může se souhlasem zřizovatele
vystupovat jako zprostředkovatel smlouvy mezi žákem nebo studentem starším 15 let
na jedné straně a právnickou či fyzickou osobou na druhé straně, ve které se za sjednaných
podmínek právnická či fyzická osoba zaváže poskytovat žákovi či studentovi příspěvek
na výuku či studium a žák či student se zaváže po ukončení výuky či studia uzavřít
s určenou právnickou či fyzickou osobou pracovní poměr související s oborem jeho
výuky či studia, a v tomto pracovním poměru setrvat po sjednanou dobu, nebo vrátit
poskytnuté příspěvky52).
52) § 31 a 35 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
§ 6 zákona č.
262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.“.
21. V § 32 odstavec 2 zní:
„(2) Ve školách a školských zařízeních se zakazuje reklama, která je v
rozporu s cíli a obsahem vzdělávání, a reklama, nabízení k prodeji nebo prodej výrobků
ohrožujících zdraví, psychický nebo morální vývoj dětí, žáků a studentů nebo přímo
ohrožujících či poškozujících životní prostředí a dále reklama a nabízení k prodeji
nebo prodej potravin, které jsou v rozporu s výživovými požadavky na zdravou výživu
dětí, žáků a studentů. Požadavky na potraviny, pro které je přípustná reklama a které
lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních, stanoví ministerstvo
a Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou.“.
22. V § 32a se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Na programy spolufinancované z rozpočtu Evropské unie nebo jejich
části, jejichž předmětem je podpora kvality, rozvoje nebo dostupnosti vzdělávání
a školských služeb podle tohoto zákona, se nevztahují ustanovení o programech podle
rozpočtových pravidel.“.
23. V § 34 odst. 6 a v § 67 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“
nahrazují slovy „uvedeného v § 16 odst. 9“.
24. V § 36 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Obecní úřad obce, na jejímž území je školský obvod základní školy,
poskytuje této škole s dostatečným předstihem před termínem zápisu k povinné školní
docházce seznam dětí, pro které je tato škola spádová a jichž se týká povinnost podle
odstavce 4. Seznam obsahuje vždy jméno, popřípadě jména, a příjmení, datum narození
a adresu místa trvalého pobytu dítěte.“.
25. V § 38 odst. 5 se za větu první vkládá věta „Výsledky těchto zkoušek
lze také nahradit doloženými výsledky vzdělávání u poskytovatele vzdělávání v zahraničí,
který v souladu se smlouvou uzavřenou s ministerstvem zajišťuje vzdělávání občanů
České republiky v zahraničí, přičemž u žáků vzdělávajících se zároveň podle odstavce
1 písm. a) se doklad o výsledcích vzdělávání u tohoto poskytovatele spolu s dokladem
o výsledcích vzdělávání ve škole mimo území České republiky považuje za rovnocenný
s vysvědčením vydaným základní školou zapsanou v rejstříku škol a školských zařízení,
s výjimkou vysvědčení vydaného za druhé pololetí devátého ročníku základního vzdělávání.“.
26. V § 38 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Smlouvu podle odstavce 5 lze uzavřít, pokud poskytovatel vzdělávání
v zahraničí doloží předpoklady pro poskytování vzdělávání občanům České republiky
po stránce personální a materiální. Smlouva podle věty první vždy obsahuje
a) závazek poskytovatele vzdělávání v zahraničí poskytovat vzdělávání občanům České
republiky, kteří plní povinnou školní docházku mimo území České republiky, v souladu
s kapacitními, personálními a materiálními podmínkami poskytovatele vzdělávání v
zahraničí,
b) závazek poskytovatele vzdělávání v zahraničí poskytovat takové vzdělávání podle
písmene a), jehož obsah, cíle a metody odpovídají rámcovému vzdělávacímu programu
pro základní vzdělávání, a to v rozsahu upraveném ve smlouvě,
c) náležitosti dokladu o výsledcích vzdělávání občanů České republiky u poskytovatele
vzdělávání v zahraničí,
d) způsob řešení zjištěných nedostatků při poskytování vzdělávání občanům České republiky
u poskytovatele vzdělávání v zahraničí,
e) důvody výpovědi nebo zrušení smlouvy.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
27. V § 41 odst. 9 se slova „didaktických a kompenzačních učebních pomůcek
podle § 16 odst. 7“ nahrazují slovy „kompenzačních pomůcek a speciálních učebních
pomůcek podle § 16 odst. 2 písm. d)“.
28. V § 46 odst. 3, § 49 odst. 2, § 123 odst. 2 a v § 181 odst. 1 písm.
c) se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „uvedené v § 16 odst. 9“.
29. V § 47 odstavec 1 zní:
„(1) Obec, svazek obcí, kraj a registrovaná církev a náboženská společnost,
které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní školy6),
mohou zřizovat přípravné třídy základní školy pro děti v posledním roce před zahájením
povinné školní docházky, u kterých je předpoklad, že zařazení do přípravné třídy
vyrovná jejich vývoj, přednostně děti, kterým byl povolen odklad povinné školní docházky.
Přípravnou třídu lze zřídit, pokud se v ní bude vzdělávat nejméně 10 dětí. Ke zřízení
přípravné třídy základní školy obcí, svazkem obcí a krajem je nezbytný souhlas krajského
úřadu, v případě přípravných tříd zřizovaných registrovanou církví a náboženskou
společností, které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní
školy6), souhlas ministerstva.“.
30. V § 48 odst. 1 se slova „se souhlasem“ nahrazují slovy „na žádost“.
31. V § 50 odst. 2 větě druhé a v § 67 odst. 2 větě třetí se slova „písemné
doporučení registrujícího lékaře nebo odborného lékaře“ nahrazují slovy „základě
posudku vydaného registrujícím lékařem, pokud má být žák uvolněn na pololetí školního
roku nebo na školní rok“.
32. V § 50 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pokud se cizinec, který nemá trvalý pobyt na území České republiky,
neúčastní vyučování nepřetržitě po dobu nejméně 60 vyučovacích dnů a nedoloží důvody
své nepřítomnosti v souladu s podmínkami stanovenými školním řádem, přestává být
dnem následujícím po uplynutí této doby žákem školy.“.
33. V § 55 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy
„uvedenému v § 16 odst. 9“ a slova „podle § 16 odst. 8 věty druhé a § 48“ se nahrazují
slovy „ve vzdělávacím programu základní školy speciální“.
34. V § 55 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Krajský úřad ve spolupráci
se zřizovateli a řediteli škol zajistí ve svém správním obvodu dostupnost kursů pro
získání základního vzdělání v dálkové formě vzdělávání.“.
35. V § 56 se slova „podmínky pro zřízení funkce asistenta pedagoga a podrobnosti
o jeho činnosti,“ zrušují, za slova „v přípravných třídách,“ se vkládají slova „pravidla
organizace a průběhu zápisu k povinné školní docházce“ a na konci textu § 56 se doplňují
slova „ , pravidla organizace, průběhu a ukončování vzdělávání v kursech pro získání
základního vzdělání a pravidla pro zajištění dostupnosti kursů pro získání základního
vzdělání v dálkové formě vzdělávání“.
36. V § 60a se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Uchazeč může vzít zpět
zápisový lístek uplatněný v přijímacím řízení podle § 62 nebo § 88, pokud byl následně
přijat do oboru vzdělání, na který se nevztahuje § 62 ani § 88; na další postup uchazeče
se použijí věty první a druhá.“.
37. V § 62 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Ředitel školy zveřejní
seznam přijatých uchazečů a vydá rozhodnutí o nepřijetí uchazeče do 15. února.“.
38. V § 74 odstavec 3 zní:
„(3) Termíny konání závěrečných zkoušek stanoví ředitel školy. V závěrečných
zkouškách podle odstavce 1 písm. a) škola využívá jednotných zadání a související
zkušební dokumentace. Tato zadání a zkušební dokumentaci připravuje a školám zpřístupňuje
ministerstvo nebo právnická osoba zřízená a pověřená ministerstvem zpracováním jednotných
zadání závěrečných zkoušek a zkušební dokumentace. Škola je povinna zabezpečit zadání
a související dokumentaci proti jejich zneužití. Pro závěrečné zkoušky podle odstavce
1 písm. b) stanoví témata, obsah, formu a pojetí zkoušek ředitel školy.“.
39. V § 74 odst. 8 se za slova „být v“ vkládá slovo „základním“.
40. V § 81 se na konci odstavce 6 doplňují věty „Pokud se v profilové části
maturitní zkoušky konají 3 povinné zkoušky, může ředitel školy stanovit, že za podmínek
stanovených prováděcím právním předpisem lze jednu povinnou zkoušku konanou z cizího
jazyka nahradit výsledkem úspěšně vykonané standardizované zkoušky z tohoto cizího
jazyka doložené jazykovým certifikátem. Totéž může ředitel stanovit za podmínek stanovených
prováděcím právním předpisem pro jednu nepovinnou zkoušku profilové části maturitní
zkoušky.“.
41. V § 81 odst. 11 písm. a) se za slova „těchto zkoušek,“ vkládají slova
„podmínky pro nahrazení zkoušky profilové části z cizího jazyka výsledkem standardizované
zkoušky doložené jazykovým certifikátem, včetně prokazované úrovně znalosti cizího
jazyka,“.
42. V § 81 odst. 11 písm. d) se slova „se zdravotním postižením, zdravotním
znevýhodněním“ nahrazují slovy „uvedených v § 16 odst. 9, žáků s vývojovými poruchami
učení nebo zdravotními poruchami vedoucími k poruchám učení“.
43. V § 88 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Při organizaci talentové
zkoušky se § 62 použije obdobně.“.
44. V § 94 odstavec 7 zní:
„(7) Ředitel školy zveřejní seznam přijatých uchazečů a vydá rozhodnutí
o nepřijetí uchazeče do 7 dnů po konání přijímací zkoušky nebo po stanovení výsledků
přijímacího řízení, pokud se přijímací zkouška nekoná.“.
45. V § 97 odst. 1 se slova „nejpozději však do 30. září“ nahrazují slovy
„nejpozději však do 31. října“.
46. V § 108 odst. 5 se slovo „nesplní“ nahrazuje slovy „nemůže splnit“
a slova „nostrifikační zkoušku“ se nahrazují slovy „usnesením nostrifikační zkoušku;
od vydání usnesení do termínu stanoveného pro konání nostrifikační zkoušky neběží
lhůty pro vydání rozhodnutí ve věci“.
47. V § 108 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) K odlišnostem v obsahu a rozsahu vzdělávání podle odstavce 5 se nepřihlíží,
pokud bylo zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu členského státu Evropské
unie a pokud jsou výstupy absolvovaného vzdělání srovnatelné s výstupy vzdělávání
podle tohoto zákona na základě standardů používaných v Evropské unii. V takovém případě
se žádosti o nostrifikaci vyhoví. Žádosti se vyhoví také tehdy, pokud zahraniční
vysvědčení vydané podle právního řádu členského státu Evropské unie je v příslušném
členském státu považováno za doklad opravňující žadatele k přístupu k vysokoškolskému
studiu.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
48. V § 108a odst. 2 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
49. V § 110 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Předsedu komise pro
státní jazykové zkoušky jmenuje krajský úřad, předsedy zkušebních komisí pro jednotlivé
jazyky a další členy komisí jmenuje ředitel školy.“.
50. V § 114 odst. 1 se za slova „osoby“ vkládají slova „a organizační složky
státu nebo jejich součásti“.
51. V § 114 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „a další vzdělávání
pro výkon zemědělských povolání a činností se uskutečňuje podle zvláštních právních
předpisů v působnosti Ministerstva zemědělství58)“.
Poznámka pod čarou č. 58 zní:
„58) Například zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 154/2000 Sb.,
o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících
zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 246/1992 Sb.,
na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.“.
52. V § 114 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č.
59 zní:
„(7) Ministerstvo vnitra ve své působnosti a Ministerstvo obrany ve své
působnosti mohou vyhláškou stanovit podmínky pořádání odborných kursů, kursů jednotlivých
předmětů nebo jiných ucelených částí učiva nebo pomaturitních specializačních kursů
a další náležitosti těchto kursů v jimi zřízených školách a školských zařízeních
(dále jen „resortní kursy“), a to
a) způsob tvorby a schvalování profilu absolventa resortního kursu a příslušného
vzdělávacího programu,
b) podmínky a způsob přijímání účastníků resortních kursů ke studiu a ukončování
studia,
c) způsob a formu průběžného a závěrečného ověřování znalostí, dovedností a postojů
účastníků a absolventů resortních kursů a
d) formu, náležitosti a podmínky vydávání osvědčení o absolvování resortního kursu,
v rozsahu potřebném pro splnění kvalifikačních požadavků a dalších odborných předpokladů,
stanovených zvláštním právním předpisem42) pro výkon služby v bezpečnostních sborech
nebo v ozbrojených silách České republiky anebo k získání, prohloubení či zvýšení
kvalifikace podle zvláštního právního předpisu59) pro výkon práce v bezpečnostních
sborech nebo pro výkon práce zaměstnanců v působnosti Ministerstva obrany.
59) § 227 až 235 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších
předpisů.“.
53. V § 116 se věta poslední zrušuje.
54. V § 121 odst. 1 se slova „ , s výjimkou středisek výchovné péče“ zrušují.
55. V § 123 odst. 2 se slova „12 měsíců. Omezení bezúplatnosti předškolního
vzdělávání na 12 měsíců“ nahrazují slovy „jednoho školního roku. Bezúplatnost předškolního
vzdělávání se uplatní pouze ve školním roce, ve kterém se dítě vzdělává v posledním
ročníku mateřské školy poprvé. Omezení bezúplatnosti předškolního vzdělávání na jeden
školní rok“.
56. V § 123 odst. 4 se slova „v případě dětí, žáků nebo studentů se sociálním
znevýhodněním nebo se zdravotním postižením,“ nahrazují slovy „v případech uvedených
v § 27 odst. 5 a v případě dětí, žáků a studentů uvedených v § 16 odst. 9,“.
57. V § 129 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) jmenuje a odvolává třetinu školské rady, pokud se školská rada zřizuje.“.
58. V § 132 odst. 6 se za slova „není v“ vkládá slovo „základním“.
59. V § 143 odst. 2 se za slovo „pracovníků,“ vkládají slova „školských
poradenských zařízeních,“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Ministerstvo dále
vede v rejstříku škol a školských zařízení údaje o mateřských školách a zařízeních
školního stravování jim sloužících zřízených jinými ministerstvy a ostatními organizačními
složkami státu.“.
60. V § 148 odst. 6 se za slovo „zřizovaných“ vkládají slova „ministerstvem
nebo“.
61. V § 149 odst. 1 se za slovo „zřizovanou“ vkládají slova „ministerstvem
nebo“.
62. V § 149 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Navrhuje-li se zápis
změny v údajích o právnické osobě vykonávající činnost školy nebo školského zařízení
v rejstříku z důvodu převodu nebo přechodu činnosti školy nebo školského zařízení
na jinou právnickou osobu, posuzuje orgán, který vede rejstřík škol a školských zařízení,
podmínky pro výkon činnosti školy nebo školského zařízení u přejímající právnické
osoby obdobně, jako by se jednalo o zápis nové školy nebo školského zařízení.“.
63. V § 150 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Před podáním žádosti o výmaz střední nebo vyšší odborné školy, kterou
nezřizuje kraj, nebo oboru vzdělání takové školy z rejstříku škol a školských zařízení
projedná právnická osoba vykonávající činnost školy nebo její zřizovatel s krajem,
na jehož území má právnická osoba vykonávající činnost školy sídlo, možnost převodu
činnosti školy v odpovídajícím rozsahu na právnickou osobu zřizovanou krajem. Zápis
z tohoto projednání se přikládá k žádosti o výmaz školy z rejstříku škol a školských
zařízení.“.
64. V § 152 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 se nevztahují na zápis mateřských škol
a zařízení školního stravování zřizovaných podle § 8 odst. 3 věty druhé.“.
65. V § 158 písm. d) se slova „§ 126 odst. 3 písm. e)“ nahrazují slovy
„§ 126 odst. 3 písm. d) a e)“.
66. V § 160 odst. 1 písm. a), c) a d) se slova „vyplývající z“ nahrazují
slovy „vyplývající ze základních“.
67. V § 160 odst. 1 písm. a), c) a d) se slova „zdravotně postižených“
nahrazují slovy „uvedených v § 16 odst. 9“.
68. V § 161 odst. 2 se slova „speciální vzdělávací potřeby dětí, žáků a
studentů“ nahrazují slovy „podpůrná opatření stanovené se zřetelem k normované finanční
náročnosti podpůrných opatření“.
69. V § 161 odst. 6 úvodní části ustanovení a v § 163 odst. 1 písm. a)
se slova „s vědomím zastupitelstva kraje“ zrušují.
70. V § 161 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) O rozpisu a přidělení finančních prostředků podle odstavce 6 krajský
úřad následně informuje zastupitelstvo kraje.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
71. V § 162 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Součástí normativu jsou
příplatky na podpůrná opatření stanovené se zřetelem k normované finanční náročnosti
podpůrných opatření.“.
72. V § 163 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a o přidělení
finančních prostředků následně informuje zastupitelstvo kraje“.
73. V § 165 odst. 2 úvodní část ustanovení zní:
„(2) Ředitel školy a školského zařízení rozhoduje o právech a povinnostech
v oblasti státní správy v těchto případech:“.
74. V § 166 odst. 2 se slova „na období 6 let“ zrušují.
75. V § 166 odstavec 3 zní:
„(3) V období od začátku šestého měsíce do konce čtvrtého měsíce před uplynutím
období 6 let výkonu práce na pracovním místě ředitele školy nebo školského zařízení
uvedeného v odstavci 2 (dále jen „šestileté období“) může zřizovatel vyhlásit na
toto pracovní místo konkurs; v takovém případě odvolá ředitele k poslednímu dni šestiletého
období. Zřizovatel vyhlásí konkurs a odvolá ředitele vždy, obdrží-li před začátkem
lhůty pro vyhlášení konkursu návrh na jeho vyhlášení od České školní inspekce nebo
školské rady. Jestliže zřizovatel nevyhlásí konkurs a neodvolá ředitele podle věty
první nebo druhé, počíná dnem následujícím po konci dosavadního šestiletého období
běžet další šestileté období.“.
76. V § 166 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „v průběhu doby trvání
pracovního poměru na dobu určitou“ zrušují.
77. V § 166 odst. 5 písmeno b) zní:
„b) návrhu České školní inspekce podle § 174 odst. 13.“.
78. V § 167 odst. 2 se za slova „svazkem obcí“ vkládají slova „a nejsou
zřízeny v právní formě školské právnické osoby“.
79. V § 167 odst. 8 se za slovo „d)“ vkládají slova „a f)“.
80. V § 167 odst. 9 písm. f) se za slova „být v“ vkládá slovo „základním“.
81. V § 168 odst. 1 se písmeno i) zrušuje.
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i).
82. V § 169 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Státní příspěvková organizace vykonávající činnost školy nebo školského
zařízení může uzavřít pojištění pro případ své odpovědnosti za škodu vzniklou na
věcech, životě a zdraví dětí, žáků a studentů a svých zaměstnanců.“.
83. V § 171 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
„(4) Ministerstvo prostřednictvím jím zřízené a k tomu pověřené právnické
osoby zajišťuje státní zkoušky z grafických disciplín, kterými jsou psaní na klávesnici,
zpracování textu na počítači, těsnopis a stenotypistika. Státní zkoušky z jednotlivých
grafických disciplín se konají podle zadání zpracovaných právnickou osobou podle
věty první a jejich průběh zajišťují zkušební komisaři, kteří jsou zaměstnanci této
právnické osoby. Ke státní zkoušce se může přihlásit každý, kdo získal alespoň základní
vzdělání; přihláška se podává právnické osobě podle věty první a uvádí se na ní také
rodné číslo uchazeče, bylo-li mu přiděleno. Dokladem o úspěšném vykonání státní zkoušky
z grafické disciplíny je vysvědčení. Za státní zkoušku lze požadovat úplatu, která
je příjmem právnické osoby podle věty první.
(5) Státní zkoušky z grafických disciplín jsou neveřejné.
(6) Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) obsah přihlášky ke státním zkouškám z grafických disciplín, nejnižší počet uchazečů,
při kterém je možné státní zkoušku organizovat, nejvyšší možnou úplatu za státní
zkoušky z jednotlivých grafických disciplín a způsob její úhrady,
b) pravidla konání státních zkoušek z grafických disciplín, rozsah a obsah těchto
zkoušek a jejich zkušební řád a pravidla hodnocení jejich výsledků.“.
84. V § 172 odst. 5 se za slova „zahraničních věcí“ vkládají slova „podle
odstavců 1 až 4“.
85. V § 174 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V souvislosti s výkonem
inspekční činnosti se Česká školní inspekce s předchozím souhlasem ministerstva může
podílet na zajišťování úkolů souvisejících s naplňováním mezinárodních smluv, s rozvojem
mezinárodních styků a mezinárodní spolupráce, jakož i úkolů, které vyplývají pro
Českou republiku z členství v mezinárodních organizacích.“.
86. V § 174 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a akreditovaných
vzdělávacích programů“.
87. V § 174 odstavec 13 zní:
„(13) Česká školní inspekce podává návrh na odvolání ředitele školy nebo
školského zařízení zřizovaného státem, krajem, obcí nebo svazkem obcí v případě zjištění
závažných nedostatků v činnosti školy nebo školského zařízení.“.
88. V § 178 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Pokud území obce nebo jeho část nespadá pod školský obvod ani společný
školský obvod a je ohroženo plnění povinné školní docházky dítěte uvedeného v odstavci
1, krajský úřad opatřením obecné povahy pro toto území vytvoří nebo na ně rozšíří
školský obvod nebo společný školský obvod základní školy zřizované touto nebo jinou
obcí nebo svazkem obcí, a to s platností nejdéle na 24 měsíců. Námitky proti návrhu
opatření obecné povahy podle věty první může podat obec, pro jejíž území nebo jeho
část je vytvořen nebo na ně rozšířen školský obvod nebo společný školský obvod základní
školy, a dále obec, která zřizuje danou základní školu nebo je členem svazku obcí,
který zřizuje danou základní školu. Pokud dojde některým ze způsobů podle odstavce
2 k vymezení školského obvodu pro území obce nebo jeho část, pozbývá opatření obecné
povahy v odpovídajícím rozsahu účinnosti.
(4) Školský obvod se nestanoví škole zřízené v souladu s § 16 odst. 9 a
školám zřizovaným jinými zřizovateli než obcí nebo svazkem obcí.“.
89. V § 181 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zdravotním postižením
a zdravotním znevýhodněním“ nahrazují slovy „speciálními vzdělávacími potřebami“.
90. V § 183 odst. 4 se slova „ , které zřizuje stát, kraj, obec nebo svazek
obcí,“ zrušují.
91. V § 183 odst. 6 se za slova „tímto zákonem“ vkládají slova „obecnímu
úřadu obce,“.
92. V § 183 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Zákonným zástupcem je pro účely tohoto zákona osoba, která je v souladu
se zákonem nebo rozhodnutím soudu oprávněna jednat za dítě nebo nezletilého žáka.“.
93. V § 183a se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které znějí:
„(8) Ministerstvo vnitra poskytuje právnickým osobám vykonávajícím činnost
školy nebo školského zařízení a ministerstvu pro účely předávání údajů a jejich zpracování
v registru pedagogických pracovníků podle § 28a referenční údaje ze základního registru
obyvatel. Ze základního registru obyvatel se poskytuje jméno, popřípadě jména, příjmení,
datum a místo narození, adresa místa pobytu a číslo elektronicky čitelného identifikačního
dokladu pedagogického pracovníka.
(9) Ministerstvo vnitra poskytuje obecním úřadům pro účely plnění povinnosti
podle § 36 odst. 8 údaje ze základního registru obyvatel. Ze základního registru
obyvatel se poskytuje jméno, popřípadě jména, a příjmení, datum narození a adresa
místa trvalého pobytu dítěte.“.
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 10 a 11.
94. V § 183a se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12) Údaje o adresách v České republice týkajících se fyzických a právnických
osob ve školském rejstříku podle § 144 a 154 se vedou s využitím referenčních údajů
o adresách v základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí.“.
95. Za § 183b se vkládá nový § 183c, který včetně poznámky pod čarou č.
60 zní:
„§ 183c
Údaje získané při přípravě nebo zjišťování výsledků vzdělávání podle
§ 74, 78, § 171 odst. 2 a § 174 odst. 2 písm. a) a údaje vytvořené kombinací nebo
vzájemným srovnáním těchto údajů právnická osoba nebo organizační složka státu, která
s těmito údaji nakládá, neposkytuje žadatelům o informace podle zvláštního zákona60),
pokud údaje vypovídají o
a) výsledcích jednotlivých dětí, žáků a studentů,
b) průměrných nebo souhrnných výsledcích za školu nebo více škol nebo za jinak vymezenou
skupinu dětí, žáků nebo studentů,
c) srovnání výsledků mezi školami nebo jinak vymezenými skupinami dětí, žáků nebo
studentů,
d) obsahu a formě zadání, která dosud nebyla využita v ukončeném zjišťování,
e) připravovaných nebo používaných nástrojích pro zjišťování a zpracování výsledků
vzdělávání.
60) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění
pozdějších předpisů.“.
96. V § 184 odst. 3 se za slovo „součástí“ vkládá slovo „základního“.
97. V § 190 odst. 7 se slova „odst. 2“ nahrazují slovy „odst. 1“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Ředitel školy, ve které se vzdělávají děti, žáci nebo studenti neuvedení
v § 16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto zákona, zařazení do třídy
zřízené pro děti, žáky nebo studenty podle § 16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve
znění tohoto zákona, uvede jejich zařazení do tříd do souladu se zákonem č. 561/2004
Sb., ve znění tohoto zákona, nejpozději k 1. září 2016. Není-li možné zařadit dítě,
žáka nebo studenta uvedeného ve větě první do třídy, ve které se nevzdělávají děti,
žáci nebo studenti uvedení v § 16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto
zákona, v rámci téže školy, ředitel školy o tom bez zbytečného odkladu písemně uvědomí
zákonného zástupce dítěte nebo žáka, nebo zletilého žáka nebo studenta a poskytne
součinnost a metodickou pomoc k zajištění nejvhodnějšího způsobu vzdělávání, a to
nejpozději do 31. května 2016.
2. Podle § 28a a § 183a odst. 8 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje od 1. ledna 2016.
3. Pravidla zpětvzetí zápisového lístku podle § 60a odst. 7 zákona č. 561/2004
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se poprvé použijí v
přijímacích řízeních do prvního ročníku středního vzdělávání zahájených ve školním
roce 2015/2016 pro následující školní rok.
4. Řízení podle § 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 561/2004 Sb. zahájená přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
5. Bezúplatnost předškolního vzdělávání po dobu jednoho školního roku podle
§ 123 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, se vztahuje poprvé na děti, které se poprvé vzdělávají v posledním ročníku
mateřské školy ve školním roce 2015/2016.
6. Správní řízení ve věcech rejstříku škol a školských zařízení zahájená
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
7. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy uvede údaje ve školském rejstříku
do souladu s § 183a odst. 12 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, do 31. prosince 2015. O zápisu této změny v údaji ve školském
rejstříku se nevede správní řízení.
8. Pro roky 2017 až 2019 stanoví krajský úřad pro případy, kdy ve školní
matrice příslušné školy nebo školského zařízení není pro dítě, žáka nebo studenta
ještě uvedeno podpůrné opatření podle § 16 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, příplatky ke krajským normativům na speciální
vzdělávací potřeby dětí, žáků a studentů.
9. Pracovní poměr ředitele školy nebo školského zařízení na dobu určitou
6 let podle zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se mění na pracovní poměr na dobu neurčitou. U ředitele školy nebo
školského zařízení, kterému se změnil pracovní poměr na dobu určitou na pracovní
poměr na dobu neurčitou, platí, že jde o ředitele jmenovaného podle § 166 zákona
č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; doba trvání
jeho dosavadního pracovního poměru na dobu určitou se započítává do období 6 let
výkonu práce na pracovním místě ředitele školy nebo školského zařízení.
10. Řízení ve věcech uvedených v § 165 odst. 2 vedená ředitelem školy nebo
školského zařízení, jehož zřizovatelem není stát, kraj, obec nebo svazek obcí, která
nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a školským
zařízením
Čl. III
Zákon č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám, předškolním
a školským zařízením, ve znění zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 255/2001 Sb., zákona
č. 16/2002 Sb., zákona č. 284/2002 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 383/2005
Sb., zákona č. 179/2006 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „s
mentálním, tělesným, zrakovým nebo sluchovým postižením, závažnými vadami řeči, závažnými
vývojovými poruchami učení, závažnými vývojovými poruchami chování, souběžným postižením
více vadami nebo autismem“.
2. V § 3 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „neuzavře,“ vkládají
slova „pokud krajský úřad neobdržel žádost o poskytnutí dotace ve lhůtě podle § 2
odst. 1. Smlouva o poskytnutí dotace se dále neuzavře,“.
3. V § 4 odst. 1 a 2 se slova „zdravotní postižení dětí, žáků a studentů“
nahrazují slovy „speciální vzdělávací potřeby dětí, žáků a studentů uvedených v §
1 odst. 2“.
4. V § 4 odst. 5 písm. a), § 5 odst. 2 písm. a), § 5 odst. 3 písm. c) a
v § 6 odst. 5 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „uvedené v § 1
odst. 2“.
5. V § 5 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „splňuje následující
podmínky“ zrušují.
6. V § 5 odst. 3 písm. b) se za slovo „má“ vkládají slova „pro příslušnou
školu nebo školské zařízení“.
7. V § 5 odst. 4 se věta poslední nahrazuje větou „Splnění těchto podmínek
se posuzuje u každé školy, oboru vzdělání a školského zařízení samostatně.“.
8. V § 5 odst. 5 se za slova „školského zařízení,“ vkládají slova „nebo
k obdobné změně vyplývající z převodu činnosti školy nebo školského zařízení na právnickou
osobu, která již činnost téhož druhu školy nebo typu školského zařízení vykonává,“.
9. V § 5 odst. 6 větě poslední se za slova „podmínky podle“ vkládají slova
„odstavce 3 písm. b) nebo“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
Čl. IV
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002
Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003
Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona
č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005
Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006
Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona
č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona
č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011
Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona
č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 252/2014
Sb., se mění takto:
1. Za § 7 se vkládá nový § 7a, který včetně poznámek pod čarou č. 89 a
90 zní:
„§ 7a
Provozovatel potravinářského podniku nesmí ve škole nebo školském zařízení
zapsaných do školského rejstříku89) nabízet k prodeji ani prodávat potraviny90),
které jsou v rozporu s výživovými požadavky na zdravou výživu dětí, žáků a studentů.
Požadavky na potraviny, které odpovídají výživovým požadavkům na zdravou výživu dětí,
žáků a studentů a lze je nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních,
stanoví jiný právní předpis o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama
a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních.
89) Část třináctá zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním,
vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
90) Čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, kterým
se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad
pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin.“.
2. V § 92d se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) Provozovatel potravinářského podniku se dopustí správního deliktu
tím, že ve škole nebo školském zařízení poruší zákaz nabízet k prodeji nebo prodávat
potraviny, které jsou v rozporu s výživovými požadavky na zdravou výživu dětí, žáků
a studentů.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
3. V § 92d odst. 8 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo odstavce
7“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o specifických zdravotních službách
Čl. V
Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona
č. 167/2012 Sb. a zákona č. 47/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 51 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V případě uchazečů o vzdělávání
ve školách a školských zařízeních zřizovaných Ministerstvem obrany zdravotní způsobilost
ke vzdělávání posuzuje a lékařský posudek o zdravotní způsobilosti vydává poskytovatel
zdravotních služeb, kterému Ministerstvo obrany udělilo oprávnění k poskytování zdravotních
služeb ve zdravotnických zařízeních jím zřízených; posuzujícím lékařem je lékař se
způsobilostí v oboru všeobecné praktické lékařství.“.
2. V § 51 odstavec 2 zní:
„(2) Jestliže se praktické vyučování nebo praktická příprava uskutečňuje
a) na pracovištích právnických nebo fyzických osob, vydává lékařský posudek o zdravotní
způsobilosti osoby připravující se na povolání před jejím prvním zařazením na praktické
vyučování nebo praktickou přípravu a v jejich průběhu poskytovatel pracovnělékařských
služeb této osoby,
b) na pracovišti fyzické osoby, která je samostatně výdělečně činná, vydává lékařský
posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání před jejím prvním
zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v jejich průběhu registrující
poskytovatel této osoby, a pokud tato osoba nemá registrujícího poskytovatele, poskytovatel
pracovnělékařských služeb školy,
c) pouze ve škole nebo školském zařízení, vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti
osoby připravující se na povolání před jejím prvním zařazením na praktické vyučování
nebo praktickou přípravu a v jejich průběhu registrující poskytovatel této osoby,
a pokud tato osoba registrujícího poskytovatele nemá, poskytovatel pracovnělékařských
služeb školy,
d) na pracovištích osob uvedených v písmenu a) nebo b) a ve škole nebo školském zařízení,
vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání
před jejím prvním zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v jejich
průběhu, zahajuje-li se praktické vyučování nebo praktická příprava
1. ve škole,
poskytovatel uvedený v písmenu c),
2. na pracovištích fyzických nebo právnických osob,
poskytovatel uvedený v písmenu a) nebo b);
posuzujícím lékařem podle písmene a) je
lékař se způsobilostí v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru pracovní
lékařství, posuzujícím lékařem podle písmen b) až d) je lékař se způsobilostí v oboru
všeobecné praktické lékařství, v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo
v oboru pracovní lékařství.“.
3. V § 51 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky
pod čarou č. 21 zní:
„(3) Posouzení zdravotní způsobilosti osoby připravující se na výkon
povolání před jejím zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu se
neprovede,
a) je-li v rámci praktické přípravy nebo praktického vyučování vykonávána činnost
za podmínek obdobných výkonu práce zařazené do kategorie první a není-li součástí
této práce činnost, pro jejíž výkon jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny
jiným právním předpisem21),
b) jestliže tato příprava nebo vyučování začíná v době kratší než 12 kalendářních
měsíců ode dne vydání lékařského posudku podle odstavce 1 a pokud nedošlo během této
doby ke změně zdravotního stavu; posouzení zdravotní způsobilosti se v tomto případě
provede nejdéle do 12 kalendářních měsíců ode dne zařazení osoby na praktické vyučování
nebo praktickou přípravu, nebo
c) jestliže jiný právní předpis upravující soustavu oborů vzdělání ve středním a
vyšším odborném vzdělávání nestanoví podmínky zdravotní způsobilosti ke vzdělávání.
21) Například zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění
zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených
silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích
z povolání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních
komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím
zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 211/2010
Sb., o soustavě oborů vzdělání v základním, středním a vyšším odborném vzdělávání,
ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro
zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, ve
znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 493/2002 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti
k vydání nebo platnosti zbrojního průkazu a o obsahu lékárničky první pomoci provozovatele
střelnice, ve znění vyhlášky č. 254/2007 Sb., a vyhláška č. 352/2003 Sb., o posuzování
zdravotní způsobilosti zaměstnanců jednotek hasičských záchranných sborů podniků
a členů jednotek sborů dobrovolných hasičů obcí nebo podniků.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
4. V § 51 odst. 4 písmeno a) zní:
„a) tělesné výchově v rámci vzdělávacích programů a ke sportu pro všechny9)
a podmínky pro uvolnění z vyučování v předmětu tělesná výchova na dobu jednoho pololetí
školního roku nebo školní rok posuzuje a lékařský posudek vydává registrující poskytovatel,“.
5. V § 51 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) V případě lékařského posudku vydaného registrujícím poskytovatelem
je posuzujícím lékařem lékař se způsobilostí v oboru praktické lékařství pro děti
a dorost nebo všeobecné praktické lékařství. V případě lékařského posudku vydaného
poskytovatelem v oboru tělovýchovné lékařství je posuzujícím lékařem lékař se způsobilostí
v oboru tělovýchovné lékařství.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů
Čl. VI
V § 22 zákona č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých
zákonů, ve znění zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 159/2010
Sb. a zákona č. 198/2012 Sb., se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
ČÁST ŠESTÁ
ÚČINNOST
Čl. VII
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího
po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 17, 18, 21, 29, 40, 41, 83
a 90 a ustanovení čl. IV, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2015, a ustanovení
čl. I bodů 7 až 11, 13 až 16, 23, 27, 28, 42, 56, 67, 68, 71, 89 a 92 a ustanovení
čl. III bodů 1, 3 a 4, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2016.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.